忍者ブログ
[1] [2]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

name: Abdourahman Zourmba
occupation: Manager des Ressources d'Information
country: Cameroun
massege toward Japan and the rest of the world:

 Le Cameroun a une diversité culturelle et climatique très riche, reste à exploiter dans le plus strict règle du respect de  l'environnement. Au Nord, le climat est soudano-sahelien alors que le sud a un climat équatorial. Nous souhaitons que le Japon nous apporte leur expérience en matière de gestion de l'environnement afin de préservé cette richesse pour les générations futures.



カメルーンは、多様で非常に豊かな文化と気候を持ち合わせています。これからは、環境に配慮した厳格なルールの下で開発を進めていかなければなりません。北部の気候は、半乾燥、それに対し南部は熱帯気候。私たちは、次世代にも豊かな文化と気候を引き継げるよう、環境マネージメントの面で日本の経験を生かしてくれることを期待しています。


PR
name: Abdourahman Zourmba
occupation: Manager des Ressources d'Information
country: Cameroun

massege toward Japan and the rest of the world:

 Le Cameroun a une diversit? culturelle et climatique tr?s riche, reste ?
exploiter dans le plus strict r?gle du respect de  l'environnement. Au Nord le climat est soudano-sah?lien alors que le sud
a un climat ?quatorial. Nous souhaitons que le Japon nous apporte leur exp?rience en mati?re de gestion de l'environnement afin de
pr?serv? cette richesse pour les g?n?rations futures.
name: Herve
lives in: France
nationality: Cameroon
occupation: student
message: Depuis  que  je  suis  en  europe  j'ai  pu decouvrir beaucoup  de  choses  malgre  toutes les contraintes. J'ai  pu  comprendre  l'inportance  de  la  famille car  en  europe  on a tendance  a oublier la  famille  et  ces  traditions. Chez  nous  en  afrique, la famille  c'est  sacre. C'est  la  base  d'une  vie. C'est  l'harmonie. C'est  conviviale. bisou  a  tous.



名前 : Herve
住んでいる国: フランス 
国籍: カメルーン
職業 : 学生
メッセージ: ヨーロッパに住み始めてから、制約はありながらも多くのことに気付かせてもらいました。家族の大切さも分かりました。ヨーロッパでは、家族や伝統を忘れかけています。私たちの故郷アフリカでは、家族は極めて重要なものです。それは生活のベースであり、調和であり、和気藹々とした打ち解けたものでもあります。
name: ELOMO PAUL CHARLOT
age: 26
occupation: stagiaire programme national de developpement participatif ( PNDP)
country: CAMEROUN
massege toward Japan and the rest of the world:
 l'AFRIQUE a besoin aujourd'hui de l'experience du JAPON dans son combat
pour vaincre la pauvrete.nous voulons ou nous devons 
construire une nouvelle relation avec le JAPON pour la formation des
africains dans des niches de connaissances de haute intensite 
technologique.au CAMEROUN, nous souhaitons passer de la construction des
ecoles primaires a la l'edification d'ecole 
professionnelles.car aujourd'hui, le savoir est un pouvoir et nous avons
beaucoup a apprendre du grand peuple japonais dont la 
reussite force l'admiration et le respect.



氏名:エロモ・ポール・シャルロ

年齢:26

職業:UNDP研修生

国名:カメルーン

日本と世界へのメッセージ:

アフリカはいま貧困撲滅の闘いに日本の経験を必要としています。我々はハイテクの知識を持ったアフリカ人養成のために、日本との新たな関係を築き上げたいと思っていますし、またそうしなければなりません。カメルーンでは小学校建設を終えて、次には職業訓練校の設置へと進みたいと考えています。なぜなら、知は力をもたらすからです。我々は日本大衆から多くを学びたいと思います、彼らの成功は称賛と尊敬に値しますから。

Merrilyn.JPG氏名:メリリン
職業: NEPAD事務局スタッフ
出身国:カメルーン(南アで生活)
メッセージ
2つ世界に訴えたいことがある。貧困解消が口にされて久しい。でも一番重要な鍵は、教育。だから、もし親が子供に教育を受けさせることができないのであれば、その子供の教育を支援してほしい。教育があったからこそ、私はここまで来ることができた。だから、若い人にチャンスを与えてほしい。
また、HIV/ エイズはアフリカで深刻な病気となっている。問題は、夫婦間の忠誠心の欠如。これは人々の頭の中の問題で、結果として行動に影響してくる。多くのアフリカ人の男性が何人もの女性と関係を持ち、妻たちはそれを許している。これを変えなければならない。
でも、どうしたらこのような文化が変わるのか、私には分からない。

Name: Merrilyn
Country: Cameroon
Residence: South Africa
Occupation: Staff, NEPAD

(I have 2 things to appeal to the world. Eradicating Poverty has been discussed for a long time. The most important key is the Education. If there is parents, who cannot give their children an opportunity to have education, please support the children to go to scool. Thank of the education i can be here now. So I'd like you to give the chance to young people. And also HIV/AIDS has become one of the most severe problems in Africa. The cause is lack of sincerity betwen couples. This is problems in people's mind, and affect actions as a result. Many african men have relationships between several women and wives forgive them. We have to change this custom. But, I don't know how we could do it. )


忍者ブログ [PR]
profile
HP:
search
send your message
we welcome your massege toward Japan. Please fill in the items (name, age, occupation, country, your massage) and send it us. Please note that your data will be used at our website and other info materials.