× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Name(お名前):ダボ モハメッド
Age(年齢):21 Occupation(職業):学生 student Country(出身国):シエラレオネ Sierra Leone Message toward Japan(日本へのメッセージ): 色々な文化をうけいれてください。 Pls accept various cultures. PR
Name(お名前): TOM JAMES
Age(年齢): 39 Occupation(職業): Self Employed(自営業) Country(出身国): Kenya(ケニア) Message toward Japan(日本へのメッセージ): I like Japan, it is safe and good security. (日本が好きです。安全で、治安が良いからです。)
氏名:アスタファ
職業:旅行会社スタッフ 国:タンザニア メッセージ: ダルエスサラームに出てきたものの、1年間何も仕事がなかった。毎日、毎日、仕事を探した。辛かった。仕事を探して、探して、探して、でも決して諦めなかった。そしたら、この仕事に出会った。諦めないこと。これが重要。 Name: Astafa Occupation: staff, travel agency Coutry: Tanzania Message: I had had no jobs at that time for one year, since I came to Dar es Salaam. I was looking for jobs, day after day. It was very hard days. While I was looking for jobs, I had never given up. And after the hard days, I've got this job. Not to give up. This is the most important key.
氏名:ハッシン・ビータ大使
職業:元OAU・解放委員会委員長(タンザニア) メッセージ:一つのアフリカ、そして全アフリカの解放のための闘いも、やはり結婚と同じようなものなのだ。良い目標のために、自ら進んで一緒になったというのに、毎日平穏で幸せかというとそうではない。山もあれば谷もある。 何かを始める、何かをするとは、そういうことなのだ。間違いもおかすし、止まらざるを得ないこともある。でもそういうものなのだ。 Message: The fight for one Africa, and for liberation of all Africa is similar to a marriage. Though we became together willingly for a better goal, we are not every day peaceful and happy. We have good times and also bad times. It is always so, to start and do something new. We made mistakes sometimes, and we sometimes we must stop for a while. It is the life. |
what's new
(07/07)
(05/31)
(05/16)
(05/16)
(05/02)
search
categories
2007年10月現在、31カ国(うちアフリカ27カ国)からのメッセージを掲載中。
As of Oct.2007, Messages from 31 coutries (27 coutries from Africa)put on this blog.
send your message
we welcome your massege
toward Japan.
Please fill in the items
(name, age, occupation,
country, your massage)
and send it us.
Please note that
your data will be used
at our website and other
info materials.
Powered by SHINOBI.JP
|