× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Nom (surnom est aussi ok) : SEWA Agnélé (アニェレ)
Age : 50 ans Pays : TOGO Profession : Directrice d’école (学校長) Message : Que pourrait vraiment dire que d’autres ne savent déjà ? L’aide au développement est une bonne chose et cela permet de résoudre certaine situation d’urgence. Entend que directeur d’école je connais la situation des familles puisque cela se reflète à travers chaque élève. Dans mon école actuel où la plupart des parents d’élèves sont des pêcheurs et des paysans, il y a beaucoup d’élève qui s’absente presque une semaine et préfère aller aider leur parent. C’est pour cela d’ailleurs que je suis en train de créer une association pour venir en aide aux plus démunis, je ne veux plus tolérer aucune absence. Je pense que l’opinion internationale doit beaucoup plus s’intéresser à la société civile, essayer de l’éduquer plus sérieusement pour travailler parallèlement au pouvoir en place. Je remercie enfin le peuple japonais et les personnes qui nous ont permirent de nous exprimer sur cette question. J’espère que les personnes cibles tiendront compte de nos points de vue. 多くの方々はご存知だと思いますが、開発援助は素晴らしく、緊急な状況を解決することもできます。私は、学校長という職業上、生徒を通して垣間見える各家庭の事情をよく把握しています。私が現在勤務する学校では、大半の生徒の両親が漁師か農民で、両親の手助けをするため、多くの生徒が、自ら好んで一週間近く学校を休みます。このような状況を目にした私は、最も貧しい人々を助けるためNGOを設立している最中で、生徒の欠席を許してしまう状況を打開したいと考えています。 私は、国際世論は、市民社会により関心を示すべきで、市民社会から権力へ働きかけが出来るよう、もっと真剣に市民社会の注目を喚起していくべきだと考えます。 最後に、日本の皆さん、そしてこの問題について意見を述べる機会を与えてくれた方々に感謝します。関係者の皆さんが、私たちの視点を考慮してくれることを期待しています。 PR ![]() ![]() |
what's new
(07/07)
(05/31)
(05/16)
(05/16)
(05/02)
search
categories
2007年10月現在、31カ国(うちアフリカ27カ国)からのメッセージを掲載中。
As of Oct.2007, Messages from 31 coutries (27 coutries from Africa)put on this blog.
send your message
we welcome your massege
toward Japan.
Please fill in the items
(name, age, occupation,
country, your massage)
and send it us.
Please note that
your data will be used
at our website and other
info materials.
Powered by SHINOBI.JP
|